Monday, September 7, 2009

Lingua Franca Nova: Kata kerja

Dalam LFN tidak ada konjugasi kata kerja. Bentuk dasarnya tetap tidak berubah, tanpa memperhatikan orangnya (orang pertama, kedua, ketiga), jumlah, atau waktunya.

Present tense diwakili oleh kata kerja dasar: El come - "Ia (lakilaki/perempuan) makan, Ia (lakilaki/perempuan) sedang makan."

Past tense ditunjukkan oleh partikel ia: El ia come - "Ia (lakilaki/perempuan) sudah makan."

Future tense ditunjukkan oleh partikel va: El va come - "Ia (lakilaki/perempuan) akan makan."

Ada partikel opsional ta, yang menunjukkan kejadian yang tidak nyata dan dapat digunakan seperti mood bersyarat atau subjungtiva.

Ada pula adverbia (kata keterangan) dan kata kerja bantu (auxiliary verbs) untuk memperluas penggunaan kata kerja. MIsalnya, adverbia ja, yang berarti "sudah" dapat digunakan untuk mengungkapkan apa yang diungkapkan dalam bahasa-bahasa lain sebagai Perfect: me ia come ja yang berarti "Saya sudah (selesai) makan."

Kata kerja dapat digunakan sebagai kata benda tanpa perubahan. Misalnya, dansa, sebagai kata kerja, berarti "menari", tetapi juga dapat berarti "sebuah tarian" bila digunakan sebagai kata benda. Bentuk sederhana ini juga digunakan seperti halnya bentuk -ing gerund dalam bahasa Inggris: Canta es bon berarti "menyanyi itu baik."

Bentuk infinitiv (tak terhingga, tanpa waktu yang jelas), tambahkan -r. pada kata kerjanya. Contohnya Dansar yang berarti "menari" ("to dance").

Kata kerja bisa pula dibentuk menjadi kata sifat (adjektif): active participle dibentuk dengan menambahkan -nte pada kata kerja. Sebagai contoh, come menjadi comente, yang artinya adalah "sedang makan".

Lalu passive participle dibentuk dengan menambahkan partikel -da pada kata kerja. Misalkan, come menjadi comeda, artinya "sedang makan".

Participles, seperti adjektiva bisa mengikuti kata kerja "ada," dan bisa digunakan untuk mengungkapkan aspek kontinu atau pasif: Aora, nos es comente selaco - "Sekarang, kami sedang makan hiu"; Doman, nos va es comeda par selacos - "Besok, kita akan dimakan oleh hiu-hiu".

Kata kerja transitif penggunaannya adalah menurut konteks. Me va boli la acua – "Saya ingin memasak air" – dan La acua boli – "Airnya mendidih" – kedua-duanya adalah betul.

No comments:

Post a Comment